PART I GENERAL PROVISIONS
This law shall be cited as “The Central Bank of Jordan Law of 1971” and shall come into force as from the date of its publication in the Official Gazette.
In this law, unless the context requires otherwise, the following expressions shall have the meanings hereby assigned to them:
No. (22) Year 1992 and amendments Copyright Law
This law is called (the copyright law for the year 1992), and shall enter into effect as of the date of its publication in the official gazette.
Article 2 :
The following words shall have the meaning assigned to them here-under, unless the context indicates otherwise: More
Article (1) This Act shall be known as the (Insurance Regulatory Act of 1999) and shall
come into force as the date of its publication in the Official Gazette.
Article (2) The following words and phrases, wherever mentioned in this Act shall have
the meanings ascribed thereto hereunder, unless otherwise indicated by
Commission : The Insurance Commission established pursuant to the
provisions of this Act More
We Abdallah II Ibn El Hussein, King of the Hashemite Kingdom of Jordan, after
taking cognizance of Paragraph (l) of Article (94) of the Constitution and
pursuant to the decision made by the Council of Ministers on 11 December 2001,
endorse, in accordance with Article (31) of the Constitution, the following
provisional Law and order its issuance, execution and addition to the Laws of
the State, provided that it is submitted to Parliament at the first meeting it holds.
ELECTRONIC TRANSACTIONS LAW N0 (85) OF 2001. More
Law No. (23) of 2009 and its Amendments
Higher Education and Scientific Research Law
This law shall be titled “Higher Education and Scientific Research Law
of 2009 and its Amendments,” and shall become effective as of its date of
publication in the official gazette. More
Article (1) This law shall be called “Anti Money Laundering Law of the year 2007” and shall enter into effect after thirty days of its publication in the Official Gazette.
Article (2) The following words and phrases, wherever mentioned in this law shall have the
meanings indicated thereto here-under, unless otherwise indicated by context: More
This Law shall be called “Transport Law of 2003”, and shall come in force as of the
date of its publication in the Official Gazette.
The following words, wherever they appear in this Law, shall, unless the context
otherwise indicates, the following meanings hereby assigned to them:
Ministry: Ministry of Transport
Minister: Minister of Transport
Sector: Transport sector and it various fields. More
Published on page 1173 of the official gazette, issue (4113) dated on 16/4/1996
This law shall be called (Labour Law of the year 1996) and shall be effective
after sixty days from being published in the official gazette.
– The words (association) or (associations) wherever mentioned in the law
shall be cancelled and replaced by the phrase (employers association) or
(employers associations) by virtue of the amended law No. 11 of the year